1- Держись викканских заповедей,
в совершенной любви и совершенном доверьи.
2- Живи, и другим жить давай.
Честно принимай, и честно отдавай.
3- Трижды обрядовый круг очерти,
чтоб злые силы не вошли.
4- Всегда завязывай заклинанье,
сказав его в рифмованьи.
5- Будь взглядом добр, прикосновеньем легок.
Говори мало,слушай много.
6- Ходи посолонь на растущую Луну.
Пой и пляши викканскую рунУ.
7- Противосолонь иди на убывающую Луну.
Скандируя страшную рунУ.
8- Когда новая Луна,
Дважды поцелуй руку Ей.
9- Когда Луна в Её высоте,
Ищи Любимую свою.
10- Повинуйся порыву северного ветра.
Запри двери, и спусти паруса.
11-Когда ветер с юга подует,
Любовь тебя в уста поцелует.
12-Когда подует с запада ветер,
Не будет покоя мертвым душам.
13- Когда подует, же, с востока,
Жди новостей, накрой на стол.
14- Девять дерев кладут в костер.
Жги их ярко, жги их тепло.
15- Древо Богини - Бузина.
Не жги её — проклянет тебя.
16- Когда Коло обратится,
Огонь Бельтана разгорится.
17- Когда Коло повернет к Коляде,
Зажги Чур, и Рогатый правит.
18- Слушай древо, куст, и цвет.
Благословен богиней будь.
19- Где течет волной вода,
камень брось, и узнаешь правду.
20- Когда у самого нужда,
не слушай алчности других.
21- Не трать время на дурака,
чтоб не прослыть другом ему.
22- Весело встретиться, весело расстаться.
Краснощеким, сердцем теплым.
23- Берегись тройного правила.
Трижды добра и трижды зла.
24- Когда невзгод ты не снесешь,
Синюю звезду на лбу понесешь.
25- Верен будь всегда в любви,
чтоб любимая не изменяла.
26- Восемь слов исполняют завет:
Твори что ты волен, никому не в ущерб.
Этот свод заповедей Викка, уэлльского толка, написан рифмованными куплетами. К сожалению, мне не всегда удалось сохранить ритм и рифмы в переводе, главным образом потому, что английские слова втрое короче русских. Ну, я постаралась. Но главное — передать смысл заповедей. Понявший смысл поймет и красоту слова.